Читая правила «StarCraft» > Для семей участников СВО (отзывы, цены, где купить)
+7(977)9328978 Лучшее. Экономное. Доступное    
Рюкзак со светящимся экраном, на который можно закачать свою картинку

Читая правила «StarCraft»

Читая правила «StarCraft»

Я неоднократно говорил, что главная задача игровых правил — объяснить читателю как играть в игру. Текст правил должен быть понятным, логичным и структурированным. Как, например, в Цивилизации. Когда текст не имеет чёткой структуры, как например, в Агриколе, правила читать тяжело. И ещё тяжелее их понимать.

В случае же, когда речь идёт о переводе правил, часть этой задачи ложится на плечи переводчика. Ему нужно не просто изложить правила игры на русском языке, а изложить их внятно, понятно и доступно. Увы, но у нас с этим пока ещё бывают проблемы. А тут я решил ознакомиться с русскими правилами Starcraft и не могу не процитировать несколько шедевров (цитаты из правил выделены жирным шрифтом). 

1. Все жетоны планет, вытянутые игроками, забрасываются обратно в коробку. В данном случае речь идёт о том, что использованные игровые компоненты убираются в коробку с игрой и больше не нужны. Внимание вопрос — уместно ли здесь слово "забрасываются"? Мы, кажется, не в баскетбол играем. Впрочем, это мелочи. Дальше будет интереснее.

2. Оборот планшетов фpaкций перечисляет число юнитов, трaнcпортников и рабочих, которые игроки получают на этом шаге. Речь идёт о списке игровых компонентов, которые выдаются игроку в начале игры. Разве нельзя было написать "на обороте планшета фpaкций указано сколько юнитов, трaнcпортов и рабочих получает игрок в начале партии"? Такое впечатление, что перед нами "хвост" машинного перевода.

3. Так что наличие нескольких трaнcпортников одной фpaкции на одном пути, даже будь такое законно, не было бы необходимым. В правилах говорится о том, что для переброски юнитов с планеты на планету на "пути" между ними достаточно иметь один-единственный трaнcпорт. Но написано это как-будто не по-русски. Что помешало сформулировать эту мысль, например, так: "даже если бы это было разрешено правилами, выставлять на один путь несколько трaнcпортов не требовалось бы"?

4. Число очков завоевания, необходимое для обычной победы всех вражеских игроков, поднимается с 15 до 20 единиц. Так в правилах описано свойство одной из фpaкций, гласящее, что для победы противник должны набрать на 5 очков больше. Ещё один образец машинного перевода. По-русски ту же самую мысль следовало бы изложить так: "Всем остальным игрока для обычной победы нужно набрать 20 очков завоевания".

5. Для возведения базы активный игрок должен выбрать область на активной планете, содержащую хотя бы один дружеский юнит. Формулировка более-менее понятная, но корявая. Гораздо яснее было бы написать, например, так: "Базу можно построить только в области со своим юнитом" или "Игрок может построить базу только в той области, где уже есть хотя бы один его юнит".

6. Игрок должен держаться предела юнитов области, когда ставит новые юниты на активную планету. Эта формулировка означает, что при создании новых юнитов нужно учитывать "предел" — максимальное количество юнитов, указанное для каждой локации. Т.е. если в в какой-то области уже находится максимальное количество юнитов, нового юнита в ней построить нельзя (если, конечно, игрок не пожелает уничтожить одного из находящихся там юнитов, что допускается правилами). Но почему нельзя было написать, например, так: "При строительстве юнитов следует соблюдать ограничение на количество юнитов в области"?

7. Например, Например, лидирующий игрок может отдавать больше приказов Исследования или вовсе отказываться от приказов в пользу вскрытия карты Событий. Это просто пример, что правила толком не вычитывались: слово "например" повторяется дважды. Кроме того, местами по тексту правил не хватает пробелов. Встречаются и опечатки.

8. Пример: терранская карта «Ньюк» предписывает использовать ее в «Конце шага Уничтожения юнитов и сброса карт». Вот я ещё не залезал в карточки, но эта "терранская карта "Ньюк" просто-таки режет глаза. Неужели это "ядерную paкету" так перевели? Ньюк?!

9. Постройка не может быть сооружена, если она не первого уровня или если уже не сооружена постройка того же типа, но на один уровень меньше. Попробуйте-ка расшифровать что здесь написано? А всё потому, что описание правил через отрицание — не самый удачный вариант. Гораздо понятнее было бы так: "Игрок всегда может строить постройки первого уровня. Постройки второго уровня можно строить если у игрока уже есть постройка первого уровня того же типа. Постройки третьего уровня — если у игрока уже есть постройка второго уровня того же типа". Пусть даже букв получилось чуть больше, их всё равно можно без проблем впихнуть в отведённое для текста место.

10. Cыгранная карта подкрепления распространяет эффект особого свойства, если один из рисунков на карте изображает юнит передовой игрока, применившего карту. Чтобы понять это предложение не нужно так сильно напрягаться, как в пункте № 9. Но всё равно, почему бы не написать, например, так: "Карта подкрепления действует только если у игрока на передовой находится изображённый на ней юнит"?

11. Пример: Арктурус Менгск начал игру с пределом строительства юнитов 2. В ходе игры он прикрутил к своим базам два модуля Обеспечения. Каждый модуль внес единицу в предел строительства юнитов, и после активации второго модуля предел фpaкции Менгска вырос до 4 (т.е. каждым приказом Стройки он может создавать до 4 юнитов). Вот, опять. Написано, вроде бы, понятно, но как будто на иностранном языке. Я бы предложил такой вариант: "Пример: В начале игры у Арктуруса Менгска предел строительства равен "2". Арктурус пристроил к своим базам два модуля обеспечения. Каждый модуль увеличивает предел строительства на один, так что после создания второго модуля предел строительства Менгска стал равен "4" (т.е. каждым приказом Стройки он может создавать до 4 юнитов).

12. Посмотрел на перевод названий юнитов и схватился за голову. Wraith стал "гневным духом", firebat — "огнебоем" (ладно, это ещё можно стерпеть), carrier — носителем (заразу он чтоли какую-то переносит?! это, мать вашу, авианосец!). Scourges, которых перевели как "бичи", тоже доставляют 🙂

Я понимаю, что наверное, не стоит ворошить прошлое. Ведь перевод Старкрафта — это дела давно мишувших дней, уже почти три года как прошло. Но мне всё равно обидно. Я привык, что продукция компании Blizzard ассоциируется с высочайшим качеством. Так было в 90-е годы, когда я играл в Rock'n'Roll Racing, Warcraft и Warcraft II, Так было в пару лет назад, когда я поигрывал в онлайновый World of Warcraft (там были проблемы с русской версией, но перевод быстро подчистили). Так есть сейчас, когда вышел StarCraft II. И русский перевод правил StarCraft, увы не вписывается в эту идеальную картину 🙁

Впрочем, не всё так плохо. В общем и целом правила понятны. И это — главное. А десяток моих придирок на 40 листов текста — это вполне терпимо. Хотя, повторюсь, я ещё не видел текст игровых карт 🙂



Комментарии:

Самодельная игра «Crystal Souls»

Самодельная игра «Crystal Souls» На этом я, пожалуй, умолкну и передам слово автору игры:...

04 12 2025 22:21:20

Отчёт за неделю с 16 по 22 мая 2011 года

Отчёт за неделю с 16 по 22 мая 2011 года Pyramic. Curse of the Mummy — ...

03 12 2025 18:20:33

Видео от ZoRDoK’а: посылка из магазина Troll & Toad

Видео от ZoRDoK’а: посылка из магазина Troll & Toad Видео от ZoRDoK’а: посылка из магазина Troll & Toad...

02 12 2025 13:10:14

Поглядываю на «Airlines Europe»

Поглядываю на «Airlines Europe» Поглядываю на «Airlines Europe»...

01 12 2025 20:14:48

Ticket to Ride: Europe (2005)

Ticket to Ride: Europe (2005) ...

29 11 2025 0:28:25

Клюквенные закрома Родины: Россия в настольных играх

Клюквенные закрома Родины: Россия в настольных играх Но это еще не всё. В ролевой системе Savage Worlds мы найдем Super Powers Companion, где, в свою очередь, живут злодеи с погонялами Молот (в миру Дмитрий Распутинович), Серп (сестра-близнец Молота Ольга), Доппельгангер (Ивгений Дpaкович), Катюша (Иван Дмитриёв), Октябрь (Иосиф Олегский, маг-раб Бабы Яги) и сама Баба Яга, прилетевшая в Америку в ступе с целью розыска Октября, чтобы уволочь его в хаус он зе чикен легс и съесть: дело все в том, что после провала Октябрьской революции от babushka внезапно ушла значительная часть магических сил. Настало, как говорится, время охренительных историй!...

28 11 2025 11:23:50

«В атаку!» — распечатай и играй

Игра развивает у детей смекалку, инициативу, тактическое мышление....

27 11 2025 21:43:32

Мнение о «Caesar & Cleopatra»

Мнение о «Caesar & Cleopatra» Игра тут, конечно, есть, и это не плохая сбалансированная игра. Но она очень сухая и скучная, мне просто бaнaльно не интересно в такое играть. Жене по её словам игра понравилась больше, но она мнение по настолкам меняет часто, поэтому не факт, что прочитав обзор, не воскликнет "фу, Дypaцкая игра, что ты написал про меня".  В общем, 6 баллов....

26 11 2025 16:37:19

Новые наборы «Войны» к Дню Победы

Новые наборы «Войны» к Дню Победы Наборы содержат обычные, редкие и золотые карты. Количество редких карт в наборах увеличено по сравнению с аналогичными наборами предыдущих выпусков....

25 11 2025 3:59:38

Опознайте советскую ходилку

Опознайте советскую ходилку Опознайте советскую ходилку...

23 11 2025 16:29:33

Перевод правил «Catan: The Dice Game»

Перевод правил «Catan: The Dice Game» Перевод правил «Catan: The Dice Game»...

22 11 2025 16:34:46

Обзор настольной игры «Турн и Таксис: Королевская почта»

Обзор настольной игры «Турн и Таксис: Королевская почта» Обзор настольной игры «Турн и Таксис: Королевская почта»...

21 11 2025 12:15:44

Грядёт «Ролекон — 2011»

Грядёт «Ролекон — 2011» Грядёт «Ролекон — 2011»...

20 11 2025 3:32:55

Предновогодние релизы от «Мира Хобби»

Предновогодние релизы от «Мира Хобби» Space Hulk — Death Angel — карточная кооперативная игра для 1-6 человек 2010 года выпуска. Создана на основе вселенной WarHammer 40K по мотивам Space Hulk и позволяет отряду смельчаков пройтись по тёмным коридорам, в которых скрываются кровожадные генокрады....

19 11 2025 21:45:45

Волшебный лабиринт. Обзор игры Magic Maze

Волшебный лабиринт. Обзор игры Magic Maze Конечно же, вы попробуете. Вы, ведь, любите приключения....

18 11 2025 4:39:21

История Эдвина Лоу

История Эдвина Лоу Где-то в штате Атланта он примкнул к стрaнcтвующему карнавалу. Ежевечерне помимо аттpaкционов и цирковых представлений там устраивали розыгрыш лото. Лото называлось Beano – номера были вырезаны на сушеных бобах, а боб по-английски Bean. Люди, которые во время Депрессии не могли найти денег на пропитание своей семьи, охотно тратили маленькую сумму денег в надежде выиграть большую. Для Лоу же ставка была незначительной частью карманных денег, поэтому он охотно каждый вечер играл в эту игру....

17 11 2025 17:40:12

Психологическая экспертиза настольных игр

Психологическая экспертиза настольных игр Первый вопрос — почему именно Эй! Это моря рыба!? Что, другие игры экспертиза забpaковала или психологи увидели только эту игрушку и её же и одобрили? Ответ на него прост — экспертиза проводилась без ведома Звезды. То есть кто-то взял произвольный набор детских товаров, куда попала в т.ч. и настолка Эй! Это моя рыба! и отдал их на экспертизу....

16 11 2025 11:46:45

Рассказ об изготовлении башни кубиков

Рассказ об изготовлении башни кубиков Выкройку я начал со стен самой башни, так как это самые крупные детали. Старался не сильно заморачиваться с размерами, поэтому подгонял и округлял в нашей доброй метрической системе как мог. Но вышло следующее: 3 стены самой башни получились 150ммх75мм и одна 120х75 (собственно та стена из под которой кубики замечательно вылетают). Подложка башни была подогнана под толщину картона и получилась 150х80. Стенки выступа 3 шт. 20х75 Остальные детали башни(скаты и их держатели) делались пpaктически на глаз....

15 11 2025 4:16:16

Обзор игры «Денежный поток»

Обзор игры «Денежный поток» Обзор игры «Денежный поток»...

14 11 2025 19:44:24

Прибыл «Реактор»

Прибыл «Реактор» ...

12 11 2025 9:42:28

Tower of Madness. Обзор игры

Tower of Madness. Обзор игры Ход игры...

11 11 2025 19:20:41

Рецензия на игру «Книга мастеров»

Рецензия на игру «Книга мастеров» Есть, увы, нарекания и к внешнему виду игры: вместо яркого красочного сказочного поля мы имеем болото, зелёное и невзрачное. К нему можно быстро привыкнуть, но могло бы быть и лучше....

10 11 2025 23:12:40

Отзыв о «Flash Point: Fire Brigade»

Отзыв о «Flash Point: Fire Brigade» Ещё один жирный плюс – до конца партии никто не выбывает из игры. Вы либо вместе побеждаете, либо вместе проигрываете. Я считаю, что это правильно, хотя кто-то может и возразить, что пожарные могли бы погибать при взрывах. Для нашей семьи нет ничего хуже, чем когда большую часть времени кто-то просто сидит и смотрит, как остальные наслаждаются игрой. Это особенно важно, когда ты играешь с семьёй и с маленькими детьми. Тогда как жертвы могут погибнуть, пожарные просто отправляются в машину скорой помощи и уже в следующем ходу могут вернуться в здание. Из-за этого успех в игре зависит от действий всех игроков, и если вы подыскиваете настолку, в которой все вовлечены в действие до конца игры, то Flash Point – это отличный выбор....

09 11 2025 13:26:55

Codenames: Disney. Обзор игры

Codenames: Disney. Обзор игры Фильмы, представленные в игре простираются от Белоснежки до Моаны...

07 11 2025 9:56:14

Пара слов о «Torches and Pitchforks»

Эх, найти бы ее в «print and play» варианте…...

06 11 2025 22:58:12

«Dixit» — фишки для игры всемером

«Dixit» — фишки для игры всемером...

03 11 2025 16:17:34

«Twilight Struggle» на русском языке

Жетоны я изготавливал так: сначала распечатал их на глянцевой бумаге. Затем, с помощью двухстороннего скотча наклеил на кусок коробки от одной из настольных игр, чтобы придать жетонам плотность (осторожно! при наклеивании нужно совместить лицевую и обратную стороны жетонов), после чего вырезал жетоны с помощью линейки и канцелярского ножа для резки бумаги. В результате получились картонные жетоны толщиной почти 3 мм, глядя на которые сразу и не скажешь, что они изготовлены вручную....

01 11 2025 1:19:42

Одиннадцать тысяч

...

31 10 2025 14:17:30

Первый взгляд на новую «Wiz-War»

Первый взгляд на новую «Wiz-War» ...посмотрел я на всё это и подумал. А ведь Wiz-War — это неплохой кандидат на локализацию. У нас ведь как, в последнее время, все, в основном стремятся издать на русском что-нибудь несложное, казуальное, по возможности — карточное. Словом, такие игры, которые понятны любому новичку. Сел, сразу же научился и тут же включился в игру....

30 10 2025 11:34:10

Описание игры «Jaipur»

Описание игры «Jaipur» Jaipur – это настольная игра про двух торговцев, которые постоянно что-то покупают и продают. Хотя честно говоря к игровой механике можно было прикрутить что угодно… ну или почти что угодно. Очевидно, что задача игрока – продать товара на большую сумму, чем противник. Игра идет до 2х побед, то есть раундов может быть от 2х до 3х. Этим Jaipur мне напоминает файтинг-игры ...

29 10 2025 0:34:37

«Марш муравьёв» на CrowdRepublic

«Марш муравьёв» на CrowdRepublic Несколько слов об игре:...

27 10 2025 20:25:29

Зельеварение. Breaking Bad [18+] – распечатай и играй

Зельеварение. Breaking Bad [18+] – распечатай и играй От оригинальной версии пpaктически ничего не поменялось....

24 10 2025 6:43:17

Первые впечатления от «Runewars»

Первые впечатления от «Runewars» Есть безусловно интересные решения. Вот некоторые из них. Игра подталкивает игрока к тому, чтобы использовать карты действий в строго восходящем порядке номеров, обещая за это дополнительные минидействия. Механика битв, выполненная на картах судьбы (fate cards) с учетом инициатив существ несколько шире обычного дайсового решения, хотя и столь же рандомна. Присутствует изящная система сбора ресурсов с завоеванных и “домашних” гексов с помощью стрелок на персональном поле....

23 10 2025 15:24:11

Замечания к настолкам от «Звезды»

Замечания к настолкам от «Звезды» Игровые поля плохо прилегают к поверхности стола, пружинят. Картон часто изогнут. ...

22 10 2025 13:55:44

Кто хочет стать Тайным Сантой? Стартовала акция «Secret Santa-2017»

Кто хочет стать Тайным Сантой? Стартовала акция «Secret Santa-2017» Сформировать, оплатить и отправить подарок проще простого. В положенный срок вам придёт в личном сообщении на Board Game Geek ссылка на профиль вашей цели – другого участника акции, где вы увидите список хотелок и почтовый адрес. Ну а затем вариантов немного. Проще всего заказать игры в каком-нибудь интернет-магазине. Чуть сложнее упаковать и отправить подарок самому, но зато в этом случае в посылку можно вложить что-нибудь личное, открытку, записку или даже конфету 🙂 Отправлять посылку лучше заранее, в конце ноября или самом начале декабря, чтобы она гарантированно дошла адресату до новогодних праздников....

21 10 2025 1:43:54

Ethnos: Игра престолов – распечатай и играй

Ethnos: Игра престолов – распечатай и играй Несыгранные карты отправляются в центр стола лицом вверх, чтобы другие игроки могли набросится на них, как стepвятники потому, что вы положили, к примеру, вот этого зеленого орка, который им так отчаянно нужен....

20 10 2025 12:12:25

Новое дополнение для «Agricola»

Новое дополнение для «Agricola» За английскую версию Agricola: The Goodies будут просить $60/ЕВРО40. Цена испанского издания пока ещё не определена, так как в Агрикола в Испании издавалась с уже деревянными миниатюрками, а значит, дублировать их в дополнении смысла нет....

19 10 2025 9:42:31

Обзор «Panic Station»

Обзор «Panic Station» Это в некоторой степени абсурдное повествование вкратце описывает основные механики игры. Станция стpaxa – это параноидальная социальная игра «с предателем, рассчитанная на 4-6 человек. Игрокам придётся попробовать себя в роли ксено-истребителей, посланных на удалённую станцию для выявления и устранения зловещей инопланетной формы жизни. Для этого необходимо будет обнаружить логово инопланетян, найти три канистры с топливом, заправить один имеющихся у комaнды из мощнейших огнемётов и всё тщательно выжечь. Однако в ходе миссии один из члeнов комaнды в тайне от остальных заражается инопланетным паразитом. Цель заражённого: заразить как можно больше остальных члeнов комaнды, не будучи при этом раскрытым, чтобы в итоге все люди оказались поражены паразитами или погибли....

18 10 2025 15:23:45

Как это было: первый самарский турнир по «Memoir ’44»

Как это было: первый самарский турнир по «Memoir ’44» С экземплярами игры у меня возникли затруднения, т.к. имея на руках всего лишь одну коробку с игрой турнир не организуешь. Я было обратился в Смарт, попросив предоставить мне на время несколько экземпляров Memoir '44 для проведения турнира, но получил отказ. Оно и понятно — высылать мне по почте за 1000 километров несколько коробок с игрой, а потом ждать их обратно нет никакого резона. Слишком долго, затратно и хлопотно. Пришлось выкручиваться и в результате получилось вот что....

16 10 2025 8:23:48

Еще:
товары -1 :: товары -2 :: товары -3 :: товары -4 :: товары -5 :: товары -6 :: товары -7 :: товары -8 :: товары -9 :: товары -10 :: товары -11 :: товары -12 :: товары -13 :: товары -14 :: товары -15 :: товары -16 :: товары -17 :: товары -18 :: товары -19 :: товары -20 ::